当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:起先这本书中繁琐的人名让我厌烦。但是越往后看越精彩,尤其是鲁滨逊的荒岛生活,也就是他遇难后幸存的那段深深吸引了我。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
起先这本书中繁琐的人名让我厌烦。但是越往后看越精彩,尤其是鲁滨逊的荒岛生活,也就是他遇难后幸存的那段深深吸引了我。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
At first this book so I'm tired of the cumbersome names. But the more exciting the more backward-looking, in particular, Robinson's island life, that is, the period of his victims survived attracted me.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This book was initially cumbersome names of people let me get tired. But the more backward-looking The more brilliant, in particular, Robinson and uninhabited island living, that is after he killed the survivors of the deeply attracted me.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In this book the tedious personal name let me be sick of at first.But will more in the future look at splendidly, in particular Robinson's desert island life, after also will be that Duan Shenshen who he died fortunately survives has attracted me.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At first this cumbersome names in this book make me tired. But the look back the wonderful, especially the Robinson's life on a desert island, which he survived after the killing that fascinated me.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
At first this book so I'm tired of the cumbersome names. But the more exciting the more backward-looking, in particular, Robinson's island life, that is, the period of his victims survived attracted me.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭