当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:参议院相当于“政府中精选而稳定的组成部分”,以牵制更受大众控制和影响、意见多变的众议院。立法权一分为二,让他们互相牵制,便于行政首脑对他们分而治之,各个击破。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
参议院相当于“政府中精选而稳定的组成部分”,以牵制更受大众控制和影响、意见多变的众议院。立法权一分为二,让他们互相牵制,便于行政首脑对他们分而治之,各个击破。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Senate is equivalent to "the Government" selected and stable component of the general public, in order to restrain more control and influence, opinions and changeable, House of Representatives. Legislative power is divided into 2, so that they contain each other, to facilitate their administrati
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“But Senate is equal in the government selects the stable constituent”, diverts receives the populace control and the influence, the opinion changeable House of Representatives.The legislative power one divides into two, lets them divert mutually, is advantageous for the administrative head to divid
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The Senate equivalent of "featured and stable part of the Government" to contain more public control and influence, opinion-changing House. Legislative power is divided, so that they check and balance, Executive heads they divide, destroy one by one.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭