当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If Shakespeare’s contemporaries might have read shylock as a devil-Pope or Puritan usurer out to ‘do in’ the ‘true’ protestant Englishman, could not a Chinese reader or audience see in Shylock the ‘foreign barbarian’, the representative of Western culture, out to exploit the civilized, self-sufficient Chinese as repres是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If Shakespeare’s contemporaries might have read shylock as a devil-Pope or Puritan usurer out to ‘do in’ the ‘true’ protestant Englishman, could not a Chinese reader or audience see in Shylock the ‘foreign barbarian’, the representative of Western culture, out to exploit the civilized, self-sufficient Chinese as repres
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭