当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一处无人料理的旧房院子前正开着绚丽的喇叭花。(花名好像是叫作朱顶红)。是当年妈妈种的。如今人已走了好几年,花也无人料理却开得鲜红似火,开得如此悲壮。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一处无人料理的旧房院子前正开着绚丽的喇叭花。(花名好像是叫作朱顶红)。是当年妈妈种的。如今人已走了好几年,花也无人料理却开得鲜红似火,开得如此悲壮。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A front yard unattended cooking was driving existing home beautiful morning glory. (Nickname seems to be known as Amaryllis). Mother planted that year. Today, people have gone for several years, the flowers bloom, but no one is red as fire cooking, open was so tragic.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
No one before the tabernacle restaurant on the old houses with colorful trumpet flower. (flower named Zhu relations seems to be known as the red). When the mother is. But now people have been walking for several years, and flowers are blooming and nobody dishes, the bright red fire appears to be so
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Nobody attends to in front of the old building courtyard is blooming the gorgeous morning glory.(Household register probably is called Zhu Dinghong).Was same year mother plants.Now the human walked for several years, flowered nobody has also attended to opens actually bright red resembles the fire,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Before a nobody to take care of old building yard was opened the colorful Daffodil. (Huaming seems to be known as Hippeastrum). Is the mother of the year species. Now who has been away for several years, spending no restaurant but had red as fire, was driving so tragic.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
A front yard unattended cooking was driving existing home beautiful morning glory. (Nickname seems to be known as Amaryllis). Mother planted that year. Today, people have gone for several years, the flowers bloom, but no one is red as fire cooking, open was so tragic.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭