当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ater in large quantities, as high velocity fog, is the recommended extinguishing agent.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ater in large quantities, as high velocity fog, is the recommended extinguishing agent.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
ATER在大批量,高速雾,是推荐的灭火剂。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
颗粒含水量在大量,高速雾,是建议的灭火剂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
ater大量地,作为高速雾,是被推荐的熄灭的代理。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大批量、 高流速雾,作为九十八是推荐的灭火剂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
ATER在大批量,高速雾,是推荐的灭火剂。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭