当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:建议防除颤电阻置于模块附近,采用10K电阻,电阻的功率至少1W,不主张使用在导联线上集成该电阻,这时放电管放电电压取75V,并且应该有相关的安全认证。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
建议防除颤电阻置于模块附近,采用10K电阻,电阻的功率至少1W,不主张使用在导联线上集成该电阻,这时放电管放电电压取75V,并且应该有相关的安全认证。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Proposed anti-defibrillation resistance placed in the vicinity of the module, using 10K resistors, power resistors at least 1W, do not advocate the use of integration in the lead line of the resistance, then take the discharge tube discharge voltage 75V, and should have the relevant safety certifica
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
recommended anti-Cardioverter Defibrillator resistor placed in modules, using 10 near K resistance, electrical resistivity of the power at least 1 W, do not advocate the use of on-line integrated the resistance, the discharge pipe discharging voltage, and should have taken 75 V related security cert
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Recommended control near fibrillation resistance of your module, 10K resistance, resistance at least 1W of power, does not advocate using integrated the resistance on a lead line, discharge voltage discharge tube taken 75V, and should have relevant Security certification.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭