当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yet as early as 3000 BC, jade was known in China as ‘yu’, the ‘royal gem’. In the long history of the art and culture of the Chinese empire, jade has always had a very special significance, roughly comparable with that of gold and diamonds in the West. Today, too, this gem is regarded as a symbol of the good, the beaut是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yet as early as 3000 BC, jade was known in China as ‘yu’, the ‘royal gem’. In the long history of the art and culture of the Chinese empire, jade has always had a very special significance, roughly comparable with that of gold and diamonds in the West. Today, too, this gem is regarded as a symbol of the good, the beaut
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,早在公元前3000年,玉被称为中国的“玉”,“皇家宝石”。在历史悠久的中华帝国的艺术和文化,玉一直有一个非常特殊的意义,大致与在西方国家的黄金和钻石相媲美。如今,这个创业板的好,美丽和珍贵的象征视为。它体现了儒家的美德,智慧,正义,同情,谦逊和勇气,但它也象征着保护和它被认为是吸引爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但早在3000年,在中国玉器被作为'Yu','皇家创业板'。 在这一漫长历史的艺术和文化的帝国的中国,玉一直有很特别的意义,大致相当的黄金和钻石,在西部。 今天,也被认为是一个象征这创业板的好,这美丽和宝贵的。 它体现了儒家美德的智慧、正义、同情、谦虚和勇气,但同时也标志□保护,是认为,吸引爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,早在公元前 3000 年,玉被称为中国 '余'、 '皇家宝石'。在艺术的悠久历史和文化的中华帝国,玉一直非常特殊的意义,与黄金和钻石在西方大致相当。今天,太,这宝石被认为是好的、 漂亮的和宝贵的象征。它体现了儒家美德的智慧、 正义、
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭