当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Note that the 'merit factor' are non-dimensional and normalized. This is necessary to ensure comparability of various scales and units in the original criteria.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Note that the 'merit factor' are non-dimensional and normalized. This is necessary to ensure comparability of various scales and units in the original criteria.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请注意,“择优因素”非维和规范化。这是必要的,以确保在原标准的不同规模和单位的可比性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注意到,“值得因素”是非维和正常化。 这样做是必要的,以确保可比性不同规模的单位,在原先的标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注意‘优点因素’是非尺寸和正常化的。 这是必要保证各种各样的标度和单位的可比性在原始的标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
注意 「 优异因素 」 都非尺寸和规范化。这是必要的确保各种比例和单位在原有标准的可比性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请注意,“择优因素”非维和规范化。这是必要的,以确保在原标准的不同规模和单位的可比性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭