当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当一个人沉醉在一个幻想之中, 他就会把这幻想成模糊的情味, 当作真实的酒。 你喝酒为的是求醉; 我喝酒为的是要从别种的醉酒中清醒过来。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当一个人沉醉在一个幻想之中, 他就会把这幻想成模糊的情味, 当作真实的酒。 你喝酒为的是求醉; 我喝酒为的是要从别种的醉酒中清醒过来。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When a person indulging in a fantasy, he would put into a vague fantasy touching, as true of wine. Do you drink is seeking for the drunk; I drink to that from other kinds of drink in the wake.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
When a person immersed in a fantasy, and that he would put the fantasy into a vague feelings of wine, as real. It is the job-seekers for your drink; I drank drunk to drink in the alternative of sober up.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When a person immerses during a fantasy, he can become this fantasy the fuzzy sentiment, treats as the real liquor. You drink for is asks to be drunk; I drink for is must from in the alcoholic intoxication which do not plant come soberly.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When one struck a reverie, he will fantasies into this vague sentiment, as real wine. You drink to find drunk I drink alcohol so that I may come from the other drunken.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
When a person lost in a reverie, he would take the flavor of fantasy into a fuzzy, as a real wine. You drink to find drunk I drink alcohol so that I may come from the other drunken.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭