当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:although these "drugs of the mind" can be exttemely useful in cases of crisis ,the majority of patients would be better off without them.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
although these "drugs of the mind" can be exttemely useful in cases of crisis ,the majority of patients would be better off without them.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然这些“心灵的药物”可以在危机的情况下exttemely有用,多数患者会过得更好,没有他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然这些"毒品的态度”的情况下可以exttemely有用的危机,大多数的病人将不他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然头脑的这些“药物”可以是exttemely有用的在危机案件,多数患者会是好没有他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然这些"精神药物"可以 exttemely 在危机的情况下很有用,多数病人会更好,没有它们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭