当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:山间丘壑起伏,林木苍翠,环境清幽,空气宜人,五眼长流不息的清泉,汇成潺潺的流水,曲回而下。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
山间丘壑起伏,林木苍翠,环境清幽,空气宜人,五眼长流不息的清泉,汇成潺潺的流水,曲回而下。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Mountain Vals ups and downs, forest green, quiet, and pleasant air, five long stream of endless springs, merged into the murmur of water, back to the next song.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Mountain Hills, verdant trees and ups and downs, quiet pleasant, 5 eyes, and the air stream is not means-tested the Qingquan, sink into a gurgling of water flowing back, songs.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The ravine earthen mound gully fluctuation, the forest is green, the environment is quiet and beautiful, the air is pleasant, five long class rest spring, does not collect murmur the running water, under Qu Huier.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Qiuhe ups and downs in the hills, forest green, quiet, pleasant air, five eyes long flow cycle of the clear spring, into the murmuring flowing water, Koji back down.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Mountain Vals ups and downs, forest green, quiet, and pleasant air, five long stream of endless springs, merged into the murmur of water, back to the next song.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭