当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:另外,他后来在加拿大的得累斯顿为逃跑的奴隶建造了一个居住小区,并建了教堂和学校,逃跑的奴隶们在这里能够学到有用的谋生之道。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
另外,他后来在加拿大的得累斯顿为逃跑的奴隶建造了一个居住小区,并建了教堂和学校,逃跑的奴隶们在这里能够学到有用的谋生之道。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In addition, he was too tired in Canada to runaway slaves Princeton built a residential area, and built churches and schools, where escaped slaves were able to learn useful livelihoods.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In addition, he was later in Canada to escape the slave of Dresden by the construction of a residential area, and were built by the churches and schools to escape the slaves here to be able to learn the useful life of the road.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Moreover, his afterwards the slave who tired Si Duwei escaped in Canada has constructed a housing plot, and has constructed the church and the school, escaped the slaves could learn usefully in here make a living the road.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In addition, he went to Canada tired lasting for escaped slaves built a residential area, and built a church and school, escaped slaves here can learn useful way to make a living.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In addition, he was too tired in Canada to runaway slaves Princeton built a residential area, and built churches and schools, where escaped slaves were able to learn useful livelihoods.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭