当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:19:43 Yes its ok by me but i will deem it more good if we can reach each other aquintance, it will be more better. why don't add me to your messenger so that we can chat more. How is the family? do take care.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
19:43 Yes its ok by me but i will deem it more good if we can reach each other aquintance, it will be more better. why don't add me to your messenger so that we can chat more. How is the family? do take care.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
19时43分是其确定由我,但我会认为它更多的好,如果我们能达到相互aquintance,将更多更好的。为什么不将我添加到您的Messenger,使我们可以聊天。家庭是如何?做照顾。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
19:43是其确定由我本人,我会认为这更好,如果我们可以达到每一个其他aquintance,将会更好。 为什么不添加我,你Messenger,使我们可以更聊天。 家庭是如何的呢? 并照顾。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是19:43它的ok由我,但我将视为它更好,如果我们可以互相到达aquintance,它将是更好的。 为什么不要增加我到您的信使,以便我们可以更聊天。 怎样家庭? 保重。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
19:43 是由我好但会认为这多好,如果我们能达成相互 aquintance,它会更好。将为什么不要我添加到您的信使,使我们更可以聊天。家庭是如何的?一定要小心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
19时43分是其确定由我,但我会认为它更多的好,如果我们能达到相互aquintance,将更多更好的。为什么不将我添加到您的Messenger,使我们可以聊天。家庭是如何?做照顾。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭