当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:加油。我是来自中国的粉丝,我们会一直应援下去的。也请莉奈加油。一直以来只要看到你更新的博客都会觉得元气满满是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
加油。我是来自中国的粉丝,我们会一直应援下去的。也请莉奈加油。一直以来只要看到你更新的博客都会觉得元气满满
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Refueling. I am a fan from China, we will always continue to be of assistance. Please also Rina refueling. As long as you have been to see the updated blog will feel full of vitality
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
refuelling. I come from China, and we will always be fans aid. She also requested the refuelling. As long as they have been since seeing you update the blogs are filled with will feel sapped
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Refueling.I am come from China's bean or sweet potato starch noodles, we can lend assistance continuously.Also asks Li napier to refuel.Since continuously so long as saw you renew the abundant guest can think the vitality is completely full
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Come on. I am a fan from China, we should aid and run. Liza refueling. Over the years whenever you see your updated blog will find vitality brim
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭