当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Labeling— Where it is intended for use in preparing injectable dosage forms, the label states that it is sterile or must be subjected to further processing during the preparation of injectable dosage forms. Where it is the hydrated form, the label so indicates.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Labeling— Where it is intended for use in preparing injectable dosage forms, the label states that it is sterile or must be subjected to further processing during the preparation of injectable dosage forms. Where it is the hydrated form, the label so indicates.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
标签,如果是打算在准备注射剂型的使用,标签,它是无菌的,或在准备注射剂型必须受到进一步的处理。水合形式,标签,以便显示。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
标签─如拟使用,用于编制可注射剂量形式,该标签规定,它是无菌或必须受到进一步处理在编写的可注射剂量形式。 如果这是水合形式的标签,以便表明。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
标记它打算用于的地方准备可注射的剂量表,标签阐明,它不育或必须服从到进一步处理在可注射的剂量表的准备期间。 那里它是水合的形式,标签,因此表明。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
标记 — — 那里用于在编写可注射剂型使用,标签国家不育,或必须承受的注射剂型制备过程中进一步处理。如水化的窗体,因此指示标签。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
标签,如果是打算在准备注射剂型的使用,标签,它是无菌的,或在准备注射剂型必须受到进一步的处理。水合形式,标签,以便显示。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭