当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some circulated an unreleased version of Apple’s famous ad campaign paying tribute to the “crazy ones” who changed the world. The original spot featured a voiceover from Richard Dreyfuss, but the version passed around Thursday featured a voiceover track from Jobs himself.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some circulated an unreleased version of Apple’s famous ad campaign paying tribute to the “crazy ones” who changed the world. The original spot featured a voiceover from Richard Dreyfuss, but the version passed around Thursday featured a voiceover track from Jobs himself.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一些散发了一份苹果公司著名的广告运动致敬“疯狂的”谁改变了世界的未发行的版本。原来的地方特色,从理查德德莱弗斯画外音,但乔布斯自己从一个配音轨道围绕周四通过的版本特色。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一些为未发布的版本分发苹果的著名广告运动赞扬“疯狂的”人改变了世界。 原点的旁白叙述了由理查德·德赖弗斯,但有一个星期四的版本通过左右从轨道旁白叙述自己工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一些流通了苹果计算机公司的著名广告活动的一个未发行的版本称颂的对“疯狂那个”谁改造了世界。 原始的斑点以一voiceover为特色从理查Dreyfuss,但在星期四附近通过的版本以一条voiceover轨道从工作为特色。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一些分发未发布的版本的苹果的著名广告宣传是"疯子"改变世界的人表示敬意。原始现场特色配音的理查德 · 德莱弗斯,但通过周围周四的版本特色画外音轨作业从自己。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一些散发了一份苹果公司著名的广告运动致敬“疯狂的”谁改变了世界的未发行的版本。原来的地方特色,从理查德德莱弗斯画外音,但乔布斯自己从一个配音轨道围绕周四通过的版本特色。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭