当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any notice shall be deemed to have been served at the time when the same would be delivered in the ordinary course of transmission and, in proving such service, it shall be sufficient to prove that the notice was properly addressed and prepaid, if posted, and the time when it was posted, delivered to the courier or to 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any notice shall be deemed to have been served at the time when the same would be delivered in the ordinary course of transmission and, in proving such service, it shall be sufficient to prove that the notice was properly addressed and prepaid, if posted, and the time when it was posted, delivered to the courier or to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
任何通知应被视为已送达时间时将发表在普通的传输过程中,证明等服务,应足以证明,妥善处理和预付通知,如果张贴,并可当它被张贴,交付给快递或有线电视公司,或通过电传,传真,电子邮件或其他方法的情况下传输的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何通知须当作已送达之时将交付的相同的日常运作过程中传送,在证明该等服务,只须证明该通知书已得到适当的处理和预付,如果张贴、张贴了当时,送到了信使或以该电缆公司或转交的用户电报、传真、电子邮件、或该等其他方法,视情况而定)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有通知将被视为服务,当同样在传输的时候普通的路线将被交付,并且,在证明这样服务,证明将是充足的,通知适当地演讲了并且被预付了,如果张贴和时候,当它如可能被张贴了,被交付了到传讯者或到电缆公司或由电传机、传真、电子邮件,或者这样其他方法传送。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何通知须当作已送达时一样将提供普通的传输过程中以及在证明这类服务时,只须足够证明该通知书被妥善满足和预付,如果放在网上,并发布时,时间交付快递或有线电视公司或转交的电报、 传真、 电子邮件或此类其他方法为例可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭