当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:未经本企业章程规定或者董事会的合法授权,任何董事不得以个人名义代表本企业或者董事会行事。如董事以其个人名义行事时会使第三方合理地认为该董事在代表本企业或者本企业董事会行事,则该董事应当事先声明其立场和身份是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
未经本企业章程规定或者董事会的合法授权,任何董事不得以个人名义代表本企业或者董事会行事。如董事以其个人名义行事时会使第三方合理地认为该董事在代表本企业或者本企业董事会行事,则该董事应当事先声明其立场和身份
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The company articles of association without legal authority or board of directors, any director may in his own name or on behalf of the board of directors of the company to act. If the directors act in his own name would reasonably believe that a third party on behalf of the directors or the corpora
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Without the business provisions of the Constitution, or the lawful authority of the Board, no Director should be acting on behalf of the Board of the enterprise or by individuals. Directors to act in his own name when it reasonably considers that the third party acting on behalf of the enterprise or
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The company articles of association without legal authority or board of directors, any director may in his own name or on behalf of the board of directors of the company to act. If the directors act in his own name would reasonably believe that a third party on behalf of the directors or the corpora
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭