当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I sat alone in the backseat of our rented car and fumed as we drove north through the dull, dark green. In the front seat my husband and father chatted merrily, apparently unconcerned.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I sat alone in the backseat of our rented car and fumed as we drove north through the dull, dark green. In the front seat my husband and father chatted merrily, apparently unconcerned.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我独自坐在我们租来的车后座和气相我们开车经过北部的沉闷,暗绿色。在前排座位,我的丈夫和父亲聊了欢快,显然漠不关心。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我个人坐在后座堤坝的租用汽车及我们在我们赶北通过沉闷的、深绿色。 在前座上的我的丈夫和父亲拍打倾谈,显然不关心。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当我们通过愚钝驾驶北部,深绿,我在我们的租用的汽车后座单独坐了和fumed。 在前座我的丈夫和父亲聊天了快活,明显不感兴趣。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我独自坐在我们租来的车子的后座,耽搁感到我们开车通过枯燥、 暗绿色北。在前排座我的丈夫和父亲愉快地聊天,显然是不感兴趣。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我独自坐在我们租来的车后座和气相我们开车经过北部的沉闷,暗绿色。在前排座位,我的丈夫和父亲聊了欢快,显然漠不关心。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭