当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mrs. Smith : “In everyday English, Mary, blue sometimes means sad. Yellow---afraid. A person with a green thumb grows plants well. And a white lie is not a bad one.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mrs. Smith : “In everyday English, Mary, blue sometimes means sad. Yellow---afraid. A person with a green thumb grows plants well. And a white lie is not a bad one.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
史密斯太太:“在日常英语,玛丽,蓝有时意味着悲哀。黄色---害怕。绿色拇指的人生长的植物。一个善意的谎言是不是一个坏的。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
史密斯太太:"在日常生活中英文,玛丽,蓝有时意味着悲伤。 黄色——害怕。 一个人与一个绿色拇指和植物生长。 和一个白色谎言是没有一个坏。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
史密斯夫人:"在日常英语,玛丽,蓝色有时悲伤的手段。黄色---怕。园艺的人对植物生长良好。一个善意的谎言并不是一个坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭