当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:高冲:冲泡茶叶需高提水壶,水自高点下注,使茶叶在壶内翻滚,散开,以更充分泡出茶味是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
高冲:冲泡茶叶需高提水壶,水自高点下注,使茶叶在壶内翻滚,散开,以更充分泡出茶味
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
High red: brewing tea kettle to be raised high, water from high point bet, rolling the tea leaves in the jar, spread to more fully soak the tea flavor
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
High impact: brewing loose-leaf scoops required high draw water from a high point in the note to make tea in a pot inside, disperse, in order to more fully rolling out bubble tea
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Gao Chong: Swells the tea to have to raise the canteen high, the water from the high spot bottom pouring, causes the tea to tumble in the pot, dispersing, by soaks the flavor of tea fully
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Takaoki: steeping tea leaves required high water bottles, water from the high of bets, rolling in the tea pot, spread to more fully infusion tea
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
High red: brewing tea kettle to be raised high, water from high point bet, rolling the tea leaves in the jar, spread to more fully soak the tea flavor
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭