当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Tang Dynasty Chinese pilgrim Xuanzang left detailed accounts of the university in the 7th century. He described how the regularly laid-out towers, forest of pavilions, harmikas and temples seemed to "soar above the mists in the sky" so that from their cells the monks "might witness the birth of the winds and clouds是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Tang Dynasty Chinese pilgrim Xuanzang left detailed accounts of the university in the 7th century. He described how the regularly laid-out towers, forest of pavilions, harmikas and temples seemed to "soar above the mists in the sky" so that from their cells the monks "might witness the birth of the winds and clouds
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在公元7世纪,中国唐朝的朝圣者玄奘离开大学的详细帐目。他描述了定期下岗塔,亭台楼阁,harmikas和寺庙森林似乎“翱翔在天空之上的迷雾”,使细胞和尚“也许会出现的风和云的诞生。”[
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
唐玄奘离开中国朝圣旅程的详细帐目的大学在7世纪。 他描述了如何定期的规定塔、森林的亭台楼阁、harmikas和寺庙似乎「飙升以上的雾气在天」,这样,从其牢房的僧侣"可能的证人的诞生和云风。"[
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Nalanda大学,一个古老位子佛教学会在印度。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在公元7世纪,中国唐朝的朝圣者玄奘离开大学的详细帐目。他描述了定期下岗塔,亭台楼阁,harmikas和寺庙森林似乎“翱翔在天空之上的迷雾”,使细胞和尚“也许会出现的风和云的诞生。”[
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭