当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:His tongue nearly touched the dry dirt and white flecks of foam dripped from it. We walked toward the house. Neither my father nor I spoke. I still thought of the dead snake. The sun was going down over the chestnut ridge. A lark was singing. It was late for a lark to sing. The red evening clouds floated above the pine是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
His tongue nearly touched the dry dirt and white flecks of foam dripped from it. We walked toward the house. Neither my father nor I spoke. I still thought of the dead snake. The sun was going down over the chestnut ridge. A lark was singing. It was late for a lark to sing. The red evening clouds floated above the pine
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他的舌头几乎触及了干污垢和白婆娑的泡沫亮晶晶地从它。 我们向她家里走来。 无论我父亲和我发言。 我仍然认为死亡的蛇。 的太阳正在下降在栗岭。 一是歌歌手。 它是一个为已故歌手唱。 傍晚的红云上文提出的松树我们牧场山。 我父亲站在路径。 他动议的黑的头发的风。 他的脸是红的蓝色风的日子。 他的眼睛望着太阳对沉没。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他的舌头几乎接触了干燥土,并且泡沫白色斑点从它滴下了。 我们走了往房子。 我的父亲和我轮幅。 我仍然认为死的蛇。 太阳去下来在栗子土坎。 百灵唱歌。 它为百灵是晚唱歌。 红色晚上云彩在杉树之上在我们的牧场地小山漂浮了。 我的父亲在道路旁边站立了。 他的黑发由风移动。 他的面孔是红色的在天蓝色风。 他的眼睛看了往下沉的星期日。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他的舌头几乎触及干污垢和泡沫从它上滴下来的白色斑点。我们朝家走去。我父亲和我都不说话。我仍然想死蛇。太阳走下过板栗岭。云雀在唱歌。它唱云雀迟到了。晚上红云飘上面我们牧场山上的松树。我的父亲站在旁边,路径。他黑色的头发被感动了风。他的脸很红在一天的蓝色风中。他的眼睛看起来朝着太阳正在下沉。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭