当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不要轻易说爱,许下的承诺就是欠下的债,别让无心的承诺束缚了自己,也伤害到别人。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不要轻易说爱,许下的承诺就是欠下的债,别让无心的承诺束缚了自己,也伤害到别人。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Do not say love, a promise is a debt owed, do not let the shackles of his own careless promise, but also hurt others.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Don't say love, the promise is debt bondage, don't let them inadvertently committed himself, and also do harm to others.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Do not say the love easily, promises the pledge is a debt which owes, do not let the unintentionally pledge fetter own, also injures others.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Don't say love, make a promise is debt owed, don't make the mistake of commitment a stranglehold on their own, will hurt others.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Do not say love, a promise is a debt owed, do not let the shackles of his own careless promise, but also hurt others.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭