当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:长江、黄河、澜沧江的发源地,被誉为“江河源头”、“中华水塔”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
长江、黄河、澜沧江的发源地,被誉为“江河源头”、“中华水塔”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Yangtze River, Yellow River, the birthplace of the Lancang River, known as "the sources of rivers," "Chinese water tower."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chang Jiang, Huang He, Lancang River, and was well-known as "the birthplace streams", "Chinese water towers".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Yangtze River, Yellow River, Lanchan River's place of origin, by the reputation is “the rivers and streams source”, “the Chinese water tank”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Yangtze River, Yellow River, cradle of the Lancang River, known as "river source", "Chinese Tower".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭