当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the long- and medium-run shocks (which produce lasting effects) for Greece, Ireland and Portugal are used as additional explanatory variables in the models of the CDS spreads of Italy and Spain, over and above their respective own shocks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the long- and medium-run shocks (which produce lasting effects) for Greece, Ireland and Portugal are used as additional explanatory variables in the models of the CDS spreads of Italy and Spain, over and above their respective own shocks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为在意大利和西班牙的CDS利差模型的其他解释变量的中长期运行的冲击,希腊,爱尔兰和葡萄牙(产生持久的影响),远远超过他们各自自己的冲击。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的长期和短期冲击(其中产生持久的影响),希腊、爱尔兰和葡萄牙已被用作其他解释性变量在型号的CD差的意大利和西班牙,超过其各自的冲击。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为在意大利和西班牙的CDS利差模型的其他解释变量的中长期运行的冲击,希腊,爱尔兰和葡萄牙(产生持久的影响),远远超过他们各自自己的冲击。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭