当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Considering how essential endurance (in both general and soccer-specific terms) is for good performance, it makes sense to work on this component of conditioning as systematically as possible, especially (but not only) during the preseason.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Considering how essential endurance (in both general and soccer-specific terms) is for good performance, it makes sense to work on this component of conditioning as systematically as possible, especially (but not only) during the preseason.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑必不可少的耐力(一般和足球的具体条款)是不错的表现如何,是有意义的,这种空调组件的工作尽可能有系统,特别是(但不仅仅是)在季前赛期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
babylon.0.10._babylon_api_response
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭