当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(f) Within a non-extendible period of ten (10) calendar days from receipt of the verified position paper, the Head of the Purchaser shall decide whether or not to terminate this Contract. It shall serve a written notice to the Supplier of its decision and, unless otherwise provided, this Contract is deemed terminated 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(f) Within a non-extendible period of ten (10) calendar days from receipt of the verified position paper, the Head of the Purchaser shall decide whether or not to terminate this Contract. It shall serve a written notice to the Supplier of its decision and, unless otherwise provided, this Contract is deemed terminated
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(f)在非延展期间的十(10)日历天,从收到验证的立场文件,买方负责人应决定是否终止本合同。它应成为供应商的决定,以书面通知,除另有规定外,被视为本合同自收到决定通知书的供应商终止。终止应基于地面(S)在公告中表示,终止;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
天威*在一个非延展的期间十(10)个日历日从收到的立场文件的核查,该总目的买家须决定是否终止本合同。 它应送达书面通知,其决定的供应商和,除非另有规定,本合同终止当作是从接获供应商的通知的决定。 在终止仅应根据当地的(s)在通知书内述明,终止;及
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭