当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:american ex-pat, living in china. first i was a political refugee, now i'm an economic one: the bush disaster is the gift that keeps on giving!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
american ex-pat, living in china. first i was a political refugee, now i'm an economic one: the bush disaster is the gift that keeps on giving!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
美国前八,在中国生活。我首先是一个政治难民,现在我一个经济问题:布什的灾难是不断上给予的礼物!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
美国EX-帕特,在中国居住。 首先,我是一个政治难民,现在我是一个经济:布什灾害是礼物,不断给予!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
美国前轻拍,居住在瓷。 首先我是一个政治难民,现在i'm经济一个: 灌木灾害是继续进行给的礼物!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国前-帕特,生活在中国。我第一次是政治难民,现在我是一个经济: 布什灾难是持续给予的礼物 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
美国前八,在中国生活。我首先是一个政治难民,现在我一个经济问题:布什的灾难是不断上给予的礼物!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭