当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Bei der Bewertung des BIP-Anteils ist zu berücksichtigen, dass OECDs Staaten in den vergangenen Jahren zwar relativ moderate Ausgabenzuwächse und Effizienzgewinne im Gesundheitswesen zu verzeichnen hat,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Bei der Bewertung des BIP-Anteils ist zu berücksichtigen, dass OECDs Staaten in den vergangenen Jahren zwar relativ moderate Ausgabenzuwächse und Effizienzgewinne im Gesundheitswesen zu verzeichnen hat,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在评估国内生产总值的百分比是考虑到,经合组织国家在最近几年,虽然相对温和的产出增长和效率提高在健康服务,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在评价的占国内生产总值的份额是必须考虑到经合发组织国家,虽然在过去几年,是相对比较温和的增幅和效率收益在卫生部门已看到
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在gros国内产品部分的评估期间它将被考虑OECDs状态必须在过去几年登记相对地在卫生业务上的适度开支增量和效率获取,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
评估占 gdp 的比重是考虑到,在医疗保健行业近年来有了相对温和的产出增长和经合组织国家,提高效率
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在评估国内生产总值的百分比是考虑到,经合组织国家在最近几年,虽然相对温和的产出增长和效率提高在健康服务,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭