当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cassiopeia’s looked him dead in the eye. “Damn you,” she muttered emotionlessly. The figure dissolved in her grip, leaving only the darkness. The doors to the League swung open.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cassiopeia’s looked him dead in the eye. “Damn you,” she muttered emotionlessly. The figure dissolved in her grip, leaving only the darkness. The doors to the League swung open.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
仙后座的看著他的眼睛死。 “該死的你,”她喃喃emotionlessly。圖溶解在她的抓地力,只留下黑暗。聯盟的大門隨即打開。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
研究的注視著他死在了眼。 他說:「哎呀你了,”她喃喃地說emotionlessly。 這一數字溶解在其控制,隻剩下的黑暗。 門,該聯盟swung開放。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
看他的仙后座的死在眼睛。 「您」,她嘟囔了無感情。 圖在她的夾子溶化了,離開仅黑暗。 門對搖擺的同盟開始。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
後座的看他眼中死亡。"媽你,"她喃喃自語道肅穆。圖她握,離開只黑暗中溶解。聯盟的大門隨即打開。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
仙后座的看著他的眼睛死。 “該死的你,”她喃喃emotionlessly。圖溶解在她的抓地力,只留下黑暗。聯盟的大門隨即打開。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭