当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The second aim is to examine how much we may lose in forecasting VaR by estimating the decay factor under squared error loss instead of using the check loss, or simply fixing it at 0.94, the value originally proposed by RiskMetrics.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The second aim is to examine how much we may lose in forecasting VaR by estimating the decay factor under squared error loss instead of using the check loss, or simply fixing it at 0.94, the value originally proposed by RiskMetrics.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第二个宗旨是研究多少,我们可能会失去预测的VaR估计平方误差损失下的衰减因子,而不是使用支票的损失,或简单地将其固定在0.94,该值最初由RiskMetrics的建议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第二项目标是,审查我们多么失去在预测var,估计损失的衰退因素根据方形错误而不是使用损失的检查,或只是确定它在0.94,该值riskmetrics原先提议的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二个目的是要检查多少我们可能会失去在 VaR 预测估计的衰变因素下平方的误差损失,而不是使用复选损失,或只定 0.94,该值最初提议的 RiskMetrics。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第二个宗旨是研究多少,我们可能会失去预测的VaR估计平方误差损失下的衰减因子,而不是使用支票的损失,或简单地将其固定在0.94,该值最初由RiskMetrics的建议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭