当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The People's Bank of China, the central bank, is giving great gobs of money to state-owned banks that, with Beijing's forceful encouragement, are lending to state-owned companies participating in infrastructure construction是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The People's Bank of China, the central bank, is giving great gobs of money to state-owned banks that, with Beijing's forceful encouragement, are lending to state-owned companies participating in infrastructure construction
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
人民的中国银行,中央银行,是伟大的采空区,与北京的有力的鼓励,是国有企业参与基础设施建设贷款的国有银行提供的资金
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
人民的中国银行、中央银行、是给予很大的金钱格布斯向国有银行,北京的大力推动下,是贷款,国有公司参与基础设施建设
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国人民银行,中央银行,给金钱的了不起的嘴,以北京的强有力的鼓励,是借贷对参加基础设施建筑的国有公司的国有银行
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国中央银行,大把的钞票给国有银行说,北京的有力的鼓励,对国有企业参与基础设施建设的贷款
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
人民的中国银行,中央银行,是伟大的采空区,与北京的有力的鼓励,是国有企业参与基础设施建设贷款的国有银行提供的资金
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭