当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(b) As a result of force majeure, the Supplier is unable to deliver or perform any or all of the GOODS, amounting to at least ten percent (10%) of the contract price, for a period of not less than sixty (60) calendar days after receipt of the notice from the Purchaser stating that the circumstance of force majeure is d是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(b) As a result of force majeure, the Supplier is unable to deliver or perform any or all of the GOODS, amounting to at least ten percent (10%) of the contract price, for a period of not less than sixty (60) calendar days after receipt of the notice from the Purchaser stating that the circumstance of force majeure is d
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(b)由于不可抗力的结果,供应商无法提供或执行任何或所有的商品,金额至少10%的合同价格(10%),期限不得少于六十(60收到通知后指出,不可抗力的情况下已不再被视为买方)日历天;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(b)〃由于不可抗力,供应商都无法提供或执行任何或所有的货物,达至少10%(10%)的合同价,的时间不能少于六十(60)个日历日收到该通知书后的购买者说,情况是不可抗力的当作已终止;或
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(b) 作为不可抗力造成的供应商不能提供或执行任何或所有商品的合同价格,一段不小于 60 60 天后收到该通知买方述明不可抗力的情况当作已停止 ; 从达至少 10 % (10%) 或
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
(b)由于不可抗力的结果,供应商无法提供或执行任何或所有的商品,金额至少10%的合同价格(10%),期限不得少于六十(60收到通知后指出,不可抗力的情况下已不再被视为买方)日历天;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭