当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:古人云:“破而后立”,辛亥革命为满清王朝唱响了挽歌,送进了历史的坟墓,建立了中华民国!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
古人云:“破而后立”,辛亥革命为满清王朝唱响了挽歌,送进了历史的坟墓,建立了中华民国!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
An old saying: "break things" Revolution of the Qing Dynasty singing dirge, taken to the grave of history, the establishment of the Republic of China!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Ancient cloud: “But after broken stands”, the 1911 Revolution sang for the Qing dynasty has made a sound the elegy, has fed in the historical grave, has built Republic of China!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The ancients: "broken and then up", the revolution of the Qing dynasty sing dirges, sent to the history of graves, the establishment of the Republic of China!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
An old saying: "break things" Revolution of the Qing Dynasty singing dirge, taken to the grave of history, the establishment of the Republic of China!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭