当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号(2175XX)、唛码(217566)、毛重(1200千克)、净重(1000千克)、长(50厘米)、宽(20厘米)、高(10厘米)并书以"防潮"、"小心轻放"、"此面向上"等字样和装运:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号(2175XX)、唛码(217566)、毛重(1200千克)、净重(1000千克)、长(50厘米)、宽(20厘米)、高(10厘米)并书以"防潮"、"小心轻放"、"此面向上"等字样和装运:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The seller should be on each container marked with a non-fading paint box number (2175XX), Mark yards (217 566), GW (1200 kg), weight (1000 kg), long (50 cm), width (20 cm) high (10 cm) and the book as "proof", "Handle with care", "This side up" and other words and shipping:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The seller should in each packing container with the non-fading paint mark box number (2175XX), ma the code (217566), the gross weight (1200 kilograms), the net weight (1000 kilograms), long (50 centimeters), the width (20 centimeters), high (10 centimeters) and the book by " moisture-proof ", “care
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The seller shall fading paint on each carton boxes marked with a box number (2175XX), logo definition (217,566), gross weight (1200 kilograms), net weight (1000 kilograms), long (50 cm), width (20 cm), high (10 cm) and books to "moisture-proof", "handle with care", "This Side Up", the words and ship
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The seller should be on each container marked with a non-fading paint box number (2175XX), Mark yards (217 566), GW (1200 kg), weight (1000 kg), long (50 cm), width (20 cm) high (10 cm) and the book as "proof", "Handle with care", "This side up" and other words and shipping:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭