当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:個をするのでさえすれ(あれ)ば感情の人がなくて、悲しんでとなくすことがあることはでき(ありえ)ません。 すべてに対してすべて気にかけないで、さもなくば捨てて恨むことはでき(ありえ)ません是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
個をするのでさえすれ(あれ)ば感情の人がなくて、悲しんでとなくすことがあることはでき(ありえ)ません。 すべてに対してすべて気にかけないで、さもなくば捨てて恨むことはでき(ありえ)ません
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
即使是那些作品没有人的感情(它)应伤心,有可能被淘汰(如有)没有。不关心的一切的一切,否则你可以扔掉恨(是有)不
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
更多,因此,即使我可以摆脱的 (那) 人做情绪,无须打浆机贝斯 (音) 额定。 可以对所有财物都像 にかけないで,否则被遗弃贝斯 (音) 额定
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
即使是那些作品没有人的感情(它)应伤心,有可能被淘汰(如有)没有。不关心的一切的一切,否则你可以扔掉恨(是有)不
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭