当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Even the best jobs don't compare well to carefree days at the beach. But when dread of the workplace keeps up, it may be a sign a person is in the wrong job, experts say. Try to pinpoint the real source of unease, and don't make any rash changes during a post-vacation funk. Instead, wait a few weeks and see if the feel是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Even the best jobs don't compare well to carefree days at the beach. But when dread of the workplace keeps up, it may be a sign a person is in the wrong job, experts say. Try to pinpoint the real source of unease, and don't make any rash changes during a post-vacation funk. Instead, wait a few weeks and see if the feel
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
即使最好的工作,不比较以及在沙滩上无忧无虑的天。但是,保持工作场所恐惧时,它可能是一个迹象,一个人在错误的工作,专家说。尝试找准不安的真正来源,和后度假临阵脱逃期间不作任何皮疹的变化。相反,等待几个星期,看看感情消退。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
即使最好的工作不比较好,无忧无虑天在泳滩。 但当畏惧的工作场所的不断,它可能是签署一人是错的工作、专家说。 尝试确定的真正根源不安,不要贸然改变一期间休假后逃避责任。 相反,等待几个星期和见如果感情平息。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最佳的工作与无忧无虑的天不很好比较在海滩。 但,当工作场所的忌惮跟上时,它也许是人是在错误工作的标志,专家说。 设法精确定位心神不安的真正的来源和不要做任何轻率变动在一个岗位假期期间畏缩。 反而,等待几个星期并且看见感觉是否消退。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
即使最好的工作不要无忧无虑的日子,在海滩上进行比较。但当工作场所的恐惧继续下去,它可能是一个人在错误的工作,是的信号专家说。试着找出的不安,真正源头和 post-vacation funk 期间不要草率的任何更改。相反,等待几个星期,看到是否感情消退。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
即使最好的工作,不比较以及在沙滩上无忧无虑的天。但是,保持工作场所恐惧时,它可能是一个迹象,一个人在错误的工作,专家说。尝试找准不安的真正来源,和后度假临阵脱逃期间不作任何皮疹的变化。相反,等待几个星期,看看感情消退。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭