当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:古城墙,九龙庵遗址,根据六安县志记载,九龙庵始建于唐贞观期,寺址在山顶,原名九龙庵,经过历朝兴废,九龙庵逐步发展成为可以放戒的大寺,由于寺内僧众很多,便把部分重要物资放石窟内,并修建了一个大城墙,以封闭洞口,窟内佛教文化丰富多彩,后来几经兴衰,洞窟被各个年代的侵蚀,原来的建筑荡然无存,仅存现有的古城墙,为了旅游及佛教圣地的开发,为了恢复佛教场所,准备恢复原有佛教典故及佛经诗集文化。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
古城墙,九龙庵遗址,根据六安县志记载,九龙庵始建于唐贞观期,寺址在山顶,原名九龙庵,经过历朝兴废,九龙庵逐步发展成为可以放戒的大寺,由于寺内僧众很多,便把部分重要物资放石窟内,并修建了一个大城墙,以封闭洞口,窟内佛教文化丰富多彩,后来几经兴衰,洞窟被各个年代的侵蚀,原来的建筑荡然无存,仅存现有的古城墙,为了旅游及佛教圣地的开发,为了恢复佛教场所,准备恢复原有佛教典故及佛经诗集文化。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Ancient city wall, Kowloon Temple ruins, according to Luan County records, Kowloon Temple was built in Tang Dynasty period, the temple site in the Peak, formerly known as Kowloon Temple, through dynasties Rise and Fall, Kowloon Temple can be released gradually developed into the ring Odera, the temp
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The ancient city wall, the Kowloon hut ruins, according to the Lu'an County will record, the Kowloon hut beginning construct at the Tang Zhenguan time, the temple site in the summit, the old name Kowloon hut, is popular waste after the successive dynasties, the Kowloon hut gradually develops the big
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ancient city wall, Kowloon OM site, under Luan County records recorded, Kowloon OM began built Yu tang Zhen view period, temple site in peak, formerly Kowloon OM, after each dynasty Hing waste, Kowloon OM gradually development became can placed ring of large temple, due to temple within monks many,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Ancient city wall, Kowloon Temple ruins, according to Luan County records, Kowloon Temple was built in Tang Dynasty period, the temple site in the Peak, formerly known as Kowloon Temple, through dynasties Rise and Fall, Kowloon Temple can be released gradually developed into the ring Odera, the temp
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭