当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国拥有13亿人口,温家宝,中国的国务院总理,曾经说过:在中国,不管多么小的问题乘以13亿,都会变得很大。对于中国来说,教育改革还有很长的一段路要走,而西方的教育在某些方面是做了很好的模范。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国拥有13亿人口,温家宝,中国的国务院总理,曾经说过:在中国,不管多么小的问题乘以13亿,都会变得很大。对于中国来说,教育改革还有很长的一段路要走,而西方的教育在某些方面是做了很好的模范。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China has 1.3 billion people, Wen Jiabao, Premier of China, once said: In China, no matter how small problem multiplied by 1.3 billion, will become very large. For China, education reform, there is still a long way to go, and Western education in some ways to do a very good model.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China has 1.3 billion population, Wen Jiabao, China's premier, once said: In China, no matter how small the problem multiplied by 1.3 billion, it will become very large. Education reform in relation to China, there is still a long way to go, whereas the Western education is in some ways has done a v
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
China has 1,300,000,000 populations, Wen Jiabao, China's State Council premier, has said: In China, no matter the how small question is multiplied by 1,300,000,000, can become very much big.Regarding China, the education reform also has very long section of roads to have to walk, but West's educatio
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
With 1.3 billion people in China, Premier Wen Jiabao, Premier of China, once said: in China, no matter how small the problem is multiplied by 1.3 billion will become large. For China education reforms have also long way to go Western education that are good models.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
China has 1.3 billion people, Wen Jiabao, Premier of China, once said: In China, no matter how small problem multiplied by 1.3 billion, will become very large. For China, education reform, there is still a long way to go, and Western education in some ways to do a very good model.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭