当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:据报道,日本政府3月13日警告称,遭地震袭击的福尔核电站有再次爆炸的危险。英国能源部与环境变迁部部长Chris Huhne13日发表申明指出,英国政府十分严肃看待日本核电长事件,他说已下令Dr.Mike Weightman就日本核电厂爆炸可能造成的影响及英国可以学习的教训撰写出完整的报告。并且日本将与国际原子能机构(IAEA)密切合作。联合国人道主义事务协调办公室发言人比尔斯11日晚上在日内瓦证实,联合国已经应日本方面的请求向发生地震和海啸的日本灾区派出了四支救援队。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
据报道,日本政府3月13日警告称,遭地震袭击的福尔核电站有再次爆炸的危险。英国能源部与环境变迁部部长Chris Huhne13日发表申明指出,英国政府十分严肃看待日本核电长事件,他说已下令Dr.Mike Weightman就日本核电厂爆炸可能造成的影响及英国可以学习的教训撰写出完整的报告。并且日本将与国际原子能机构(IAEA)密切合作。联合国人道主义事务协调办公室发言人比尔斯11日晚上在日内瓦证实,联合国已经应日本方面的请求向发生地震和海啸的日本灾区派出了四支救援队。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
According to reports, the Japanese government on March 13 warned that the earthquake hit Sherlock by nuclear power plants again explosion. UK Department of Energy and the Environment Minister Chris Huhne13 on changing the stated that the British Government is very serious about the Japanese nuclear
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
According to the report, Japanese Government on March 13 the police said that that, suffers the Fowle nuclear power station which the earthquake attacks to have the once more detonation danger.The English Department of Energy and environmental trend department Minister Chris the Huhne13 date makes t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It was reported that the Japan Government March 13 warning that was struck by foul again risk of explosion in nuclear power plant. United Kingdom Minister for energy and environmental changes of Chris Huhne13 released today affirms that pointed out that the United Kingdom Government takes a serious
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
According to reports, the Japanese government on March 13 warned that the earthquake hit Sherlock by nuclear power plants again explosion. UK Department of Energy and the Environment Minister Chris Huhne13 on changing the stated that the British Government is very serious about the Japanese nuclear
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭