当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:青藏铁路,是实施西部大开发战略的标志性工程,是中国新世纪四大工程之一。该路东起青海西宁,西至拉萨,全长1956公里。其中,西宁至格尔木段814公里已于1979年铺通,1984年投入运营。青藏铁路格尔木至拉萨段,北起青海省格尔木市,经纳赤台、五道梁、沱沱河、雁石坪,翻越唐古拉山,再经西藏自治区安多、那曲、当雄、羊八井,至拉萨,全长1142公里。其中新建线路1110公里,于2001年6月29日正式开工。青藏铁路是世界海拔最高、线路最长的高原铁路。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
青藏铁路,是实施西部大开发战略的标志性工程,是中国新世纪四大工程之一。该路东起青海西宁,西至拉萨,全长1956公里。其中,西宁至格尔木段814公里已于1979年铺通,1984年投入运营。青藏铁路格尔木至拉萨段,北起青海省格尔木市,经纳赤台、五道梁、沱沱河、雁石坪,翻越唐古拉山,再经西藏自治区安多、那曲、当雄、羊八井,至拉萨,全长1142公里。其中新建线路1110公里,于2001年6月29日正式开工。青藏铁路是世界海拔最高、线路最长的高原铁路。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Qinghai-Tibet Railway, is implementing the western development strategy of landmark projects, four projects in China one of the new century. The road east from Xining, Qinghai, west of Lhasa, a total length of 1956 km. Among them, 814 km from Xining to Golmud was paved in 1979 through 1984, put into
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Qinghai and Xizang railroad, is west the implementation the big development strategy symbolic project, is Chinese new century one of four big projects.This group east Qinghai Xining, west to Lhasa, span 1956 kilometers.Among them, the shop has passed Xining to the Ghale bottom board 814 kilomete
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The Qinghai-Tibet Railway is marking project of carrying out the Western development strategy, is one of China's four major works in the new century. The Road East from Xining, Qinghai province, to Lhasa, in the West, the 1956 km. Within this section from Xining to Golmud shop 814 km in 1979, Tong,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Qinghai-Tibet Railway, is implementing the western development strategy of landmark projects, four projects in China one of the new century. The road east from Xining, Qinghai, west of Lhasa, a total length of 1956 km. Among them, 814 km from Xining to Golmud was paved in 1979 through 1984, put into
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭