当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:建设项目涉及依法划定的风景名胜区、生活饮用水水源保护区等需要特别保护的区域的,应当符合有关法律法规的规定;依法需要征得有关机关同意的,建设单位应当事先取得该机关同意。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
建设项目涉及依法划定的风景名胜区、生活饮用水水源保护区等需要特别保护的区域的,应当符合有关法律法规的规定;依法需要征得有关机关同意的,建设单位应当事先取得该机关同意。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Project involves the construction of scenic spots designated by law, such as drinking water source protection areas in need of special protection areas, shall comply with relevant laws and regulations; law requires the consent of the relevant authorities consent, the construction unit shall first ob
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The region which the items of basic construction involve which legally delimits the scenery scenic spot area, the life tap water water source protectorate and so on need to protect specially, must conform to the relevant law laws and regulations stipulation; Needs to win the related institution appr
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Construction projects involving legally designated scenic areas, such as drinking water source protection area in need of special protection area shall comply with the provisions of relevant laws and regulations; law requires consent of the relevant organs of the, the construction unit shall obtain
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Project involves the construction of scenic spots designated by law, such as drinking water source protection areas in need of special protection areas, shall comply with relevant laws and regulations; law requires the consent of the relevant authorities consent, the construction unit shall first ob
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭