当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:发生电气火灾时,应切断电源,用黄沙、二氧化碳、等灭火器灭火,切不可用水或泡沫灭火器灭火,因为它们有导电的是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
发生电气火灾时,应切断电源,用黄沙、二氧化碳、等灭火器灭火,切不可用水或泡沫灭火器灭火,因为它们有导电的
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
An electrical fire, should be cut off the power supply, with sand, carbon dioxide, such as fire extinguishers, water or foam fire must not, because they are conductive
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When has the electrical fire, should the dump, with the yellow sand, the carbon dioxide, and so on the fire extinguisher fire fighting, cut may not the water used or the foam fire extinguisher fire fighting, because they have the electric conduction
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When an electrical fire occurs, should cut off the electricity, yellow sand, carbon dioxide, such as fire extinguishers fire-fighting, we must not take water or portable fire extinguishers suitable for extinguishing, as they have the conductive
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
When an electrical fire occurs, should cut off the electricity, yellow sand, carbon dioxide, such as fire extinguishers fire-fighting, we must not take water or portable fire extinguishers suitable for extinguishing, as they have the conductive
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭