当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For those who feel pain of guilt about not eating breakfast, however, there is some good news. Several studies in the last few years indicate that, for adults especially, there may be nothing wrong with omitting breakfast. “Going without breakfast does not affect performance,” said Amold Bender, former professor of nut是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For those who feel pain of guilt about not eating breakfast, however, there is some good news. Several studies in the last few years indicate that, for adults especially, there may be nothing wrong with omitting breakfast. “Going without breakfast does not affect performance,” said Amold Bender, former professor of nut
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,对于那些不吃早餐的愧疚感到疼痛,有一些好消息。在过去几年的一些研究表明,对于成年人,特别是,有可能被省略早餐无可厚非。 Amold德尔前,在伦敦皇后学院营养教授说:“不含早餐不会影响性能,”,“也不给人早餐提高性能。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对那些感到痛苦的约有罪不吃早餐,但是,有一些好消息。 在过去几年一些研究表明,成年人特别是,可能没有甚麽错漏与早餐。 “将不含早餐不影响性能。」阿莫尔德・本德尔说,前教授在皇后大道中的营养学院在伦敦,「也不给人早餐提高性能。”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而的那些人,为感觉罪状痛苦关于不吃早餐有一些好消息。 几项研究在过去几年内表明,为特别是成人,也许错误有没什么以省去早餐。 “去没有早餐不影响表现”,在伦敦前教授说Amold弯机,营养在女王学院, “亦不给人早餐改进表现”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对于那些感觉到疼痛的内疚不吃早餐的人,但是,有一些好消息。在过去的几年中的几项研究表明,成人特别是可能有什么毛病省略早餐。"将无早餐不会影响性能,"说前营养在伦敦的女王大学的教授正式成为情侣,折弯机"也不会给人早餐提高性能"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,对于那些不吃早餐的愧疚感到疼痛,有一些好消息。在过去几年的一些研究表明,对于成年人,特别是,有可能被省略早餐无可厚非。 Amold德尔前,在伦敦皇后学院营养教授说:“不含早餐不会影响性能,”,“也不给人早餐提高性能。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭