当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:曹植天生是个文学家,他在文学上的造诣就远大于政治上的,因为曹植是性情中人,终其一生,为情所困,为情所累。才情、亲情、友情、性情,既给他带来了巨大荣誉和安慰,也给他招来了无尽的灾难和迫害。让其和当时的社会现实格格不入,突出其悲情人生的必然性。本文联系曹植所处时代及其生平经历和性格及文学成就、社会现实,对其进行论述。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
曹植天生是个文学家,他在文学上的造诣就远大于政治上的,因为曹植是性情中人,终其一生,为情所困,为情所累。才情、亲情、友情、性情,既给他带来了巨大荣誉和安慰,也给他招来了无尽的灾难和迫害。让其和当时的社会现实格格不入,突出其悲情人生的必然性。本文联系曹植所处时代及其生平经历和性格及文学成就、社会现实,对其进行论述。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Cao Zhi a born writer, his literary accomplishments far greater than on the political, as Cao Zhi is a mild-mannered fellow, his life, lovesick, for the love of tired. Talented, family, friendship, temperament, both brought him great honor and comfort, but also to provoke him endless disaster and pe
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Cao plants inborn is a writer, he on is bigger than in politics far in the literature attainments, because Cao Zhi is in the personality the human, end its life, is stranded for the sentiment, for sentiment tired.Talent, dear ones, friendship, personality, also has brought the huge honor and the com
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Cao Zhi was a born writer, at the literature, he accomplished much more than political, because Cao Zhi was human temperament, his life, feeling trapped, love a little tired. Talent, affection, friendship, temperament, gave them both a huge honor and comfort, also gave him the subject of endless dis
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Cao Zhi was a born writer, at the literature, he accomplished much more than political, because Cao Zhi was human temperament, his life, feeling trapped, love a little tired. Talent, affection, friendship, temperament, gave them both a huge honor and comfort, also gave him the subject of endless dis
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭