当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It should be noted that all plant species specified for the project are native to the region and that there are no exotic species.The contractor has also been issued Sustainable Construction Guidelines. Many of the building materials are recyled and reused, e.g., boardwalks are made of railway ties, roof tiles are from是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It should be noted that all plant species specified for the project are native to the region and that there are no exotic species.The contractor has also been issued Sustainable Construction Guidelines. Many of the building materials are recyled and reused, e.g., boardwalks are made of railway ties, roof tiles are from
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应该指出,为该项目指定的所有植物物种原生的地区和有没有异国情调的species.The承包商也已经发出了可持续发展的建设方针。许多建材recyled和重用,例如,木板的铁路联系,屋瓦village.recyled,木板拆除建筑物,被带到当地工匠,以帮助所有的夯土墙和竹建筑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应当指出,所有植物物种指明为该项目是以英语为母语,该区域,也没有外来物种。该承建商亦已可持续建筑准则。 许多的建筑材料是recyled及循环再用,例如,人行步道的铁路联系,瓦是从已拆卸建筑物在村里recyled______________人行步道。local技工被,以帮助所有的撞向地球墙和竹建造。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
值得注意的是,为项目指定的所有植物种类是当地的到区域,并且那那里是没有异乎寻常的种类。承包商也是被发布的能承受的建筑指南。 许多建筑材料是recyled并且重复了利用,即,木板走道在village.recyled由铁路领带,瓦做成是从被拆毁的大厦,木板走道。地方工匠被带来帮助与所有被猛撞的地球墙壁和竹子建筑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应当注意到所有植物物种指定项目是原产于该区域,而且有没有外来物种。承建商亦已发出可持续建设指导方针。许多建材是包装袋的探讨和重复使用,如 boardwalks 由铁路枕木、 屋顶瓦片是从 village.recyled,boardwalks,。 中拆卸楼宇当地工匠是来帮助所有夯的土壁和竹子建造的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
应当注意到所有植物物种指定项目是原产于该区域,而且有没有外来物种。承建商亦已发出可持续建设指导方针。许多建材是包装袋的探讨和重复使用,如 boardwalks 由铁路枕木、 屋顶瓦片是从 village.recyled,boardwalks,。 中拆卸楼宇当地工匠是来帮助所有夯的土壁和竹子建造的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭