当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在我们面临困顿,身陷人生低潮之时,若我们畏葸,惧怕,奢望逃避,那只会令我们越陷越深,找不到方向。凡人毕竟不是圣贤,如果说逃避也是一种态度,那我们何不豁达一些,坦然接受。想起普希金说的,阴郁的日子里须要镇定,我真想说,人生狭隘之处要豁达。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在我们面临困顿,身陷人生低潮之时,若我们畏葸,惧怕,奢望逃避,那只会令我们越陷越深,找不到方向。凡人毕竟不是圣贤,如果说逃避也是一种态度,那我们何不豁达一些,坦然接受。想起普希金说的,阴郁的日子里须要镇定,我真想说,人生狭隘之处要豁达。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As we face hardship, when caught in low life, if we dread, fear, expect to escape, it will make us deeper and deeper, find the direction. Mortal after all, not saints, if the escape is also an attitude, then why not open-minded some of us, to accept it. Think of Pushkin said, gloomy days need calm,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Faces exhaustedly in us, the body falls when the life ebb tide, if our fear fearful, fears, the wild hope escape, that only can make us more to fall deeply, cannot find the direction.The mortal is not saints and sages after all, if evades also is one manner, then our why not open-minded somewhat, do
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Faced difficulties in us, trapped when standing if we fear, fear luxury escape, that just lost our deep, can't find direction. Mortal after all, is not a Saint, if escape is an attitude, then why don't we open-minded, Frank accepts. Think of Pushkin said, gloomy days need to be calm, I really want t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
We are faced with difficulties, in the life time of low tide, we fear, fear, expect to escape, it will only make us sinking deeper and deeper, direction could not be found. Mortal after all, is not a Saint, if escape is an attitude, then why don't we open-minded, Frank accepts. Think of Pushkin said
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭