当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在前一半的故事中,作者很少加入他自己的思维观点,最多来句调侃,比如说XXX,很有“邪教教主的气质”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在前一半的故事中,作者很少加入他自己的思维观点,最多来句调侃,比如说XXX,很有“邪教教主的气质”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The first half of the story, the author added his own little point of view of thinking, to sentence up to ridicule, such as XXX, a strong "cult leader's temperament."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the first half of the story, the author has very little to join him in his own thoughts, up to a maximum point to sentence XXX banter, for example, there is a "heretical" temperament.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the preceding half story, the author very little joins his thought viewpoint, most comes the sentence to tease, for instance said XXX, has “the cults founder's makings” very much.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the first half of the story, the author rarely joined his own thinking ideas up to ridicule, such as XXX, there is a "cult of temperament".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In the first half of the story, the author rarely joined his own thinking ideas up to ridicule, such as XXX, there is a "cult of temperament".
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭