当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国人认为直呼祖先的名字是对祖先的不尊,恐触怒了祖先而降灾于子孙。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国人认为直呼祖先的名字是对祖先的不尊,恐触怒了祖先而降灾于子孙。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Ancestors of the Chinese people address him by name that is not respect for ancestors, fear of offending the disaster on the descendants of ancestors from the sky.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinese people believe that their ancestors had been calling the names of our ancestors is not respecting the angered the ancestors, terrorism and bring disaster to their descendants.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese thought shouted ancestor's name is straight does not revere to the ancestor, fears enrages the ancestor to fall the disaster in the descendants.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese called their names is does not respect to ancestors, displeased the ancestry and disaster reduction children.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Chinese believe that the first ancestor is the name of the ancestor does not respect, fear of the wrath of the ancestors and disaster reduction in their descendants.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭